|
Pub
French Proverb of Love
|
Trouver éditeurs ou livres
|
|
|
|
|
| Correspondance : Pamphlet né du debat sur le texte "l'enfant soldat" de darkness |
|
Posted by Rutrage on 2008/11/18 22:25:16 (103 reads) News by the same author |
Dans son texte l’enfant soldat, notre amie Darkness clame haut et fort que la liberté poétique lui fournit le droit de s’exprimer, par le biais de ses textes, comme elle le souhaite. Avant d’exposer mon point de vue, il m’apparaît primordial de préciser l’origine de ce débat. Il se trouve que l’auteure du texte, dans un élan de créativité, a jugé plus pertinent d’utiliser la fantasmagorique consonne « K » plutôt que le mot « que/qu’ » - me rappelant personnellement le fameux Ku Klux Klan, aux idéologies révolutionnaires et lumineuses. Devant l’acharnement de Sahel, pourtant simple Webmestre du site, on a ressenti un certain agacement de la part de la poète, qui cependant reste de marbre : « je pense que vous pourrez continuer à me le repprocher avec je ne sais combien de messages mais je ne le changerai pas ».
Pour ma part, je partage entièrement l’opinion de Darkness en ce qui a trait au contrôle absolu qu’a l’auteur face à ses propres écrits. En effet, que sont les règles du français, sinon de simples normes et conventions qu’il n’est utile d’utiliser que si l’on veut bien les considérer? J’irais même plus loin! Le français, loin d’être en difficulté démographique, est parlé dans plusieurs pays – comparons, par exemple, au créole! ; il n’y a donc aucun risque d’éradiquer les fondements même de cette langue. On devrait, du coup, cesser d’enseigner de telles règles aussi futiles dans les établissements ; au gouffre de l’oubli, les classes de mots, les règles de concordances des temps, la profondeur du vocabulaire, les fautes de grammaire et de syntaxe. Après tout, l’important n’est-il pas de livrer un message et de se faire comprendre?! Imaginez l’argent que l’État économiserait s’il fallait que les classes de français soient écourtées – on parle ici de plusieurs milliers d’heures de cours inutiles épargnées, donc de bien grandes sommes en perspective. En investissant ces sommes dans l’industrie de l’armement ou dans le recrutement d’adultes chômeurs, non seulement les armes de guerre deviendraient plus performantes, mais les chômeurs n’en seraient plus, réglant du coup le problème de taux de chômage mondial malencontreusement élevé, et fournissant des soldats plus aptes physiquement que les pauvres enfants dont il est question. Pis encore, tous les lettrés de ce bas-monde pourraient aussi être reconvertis en soldats afin que ces enfants n’aient plus à souffrir de cette infamie qu’est la guerre. Moins de livres vendus, plus d’arbres épargnés, ce qui signifie une meilleure qualité de bois pour les manches des carabines, on en sort, en mon humble avis, fortement gagnants!
Pour terminer cette modeste exposition de mon point de vue fort simpliste, je dois admettre qu’au début, j’étais en accord avec Sahel, et souhaite aujourd’hui me repentir, compte tenu de l’effroyable honte que j’ai éprouvée suite à un simple raisonnement logique. Je me rends compte, aujourd’hui, d’à quel point la langue française est une entrave au bon fonctionnement social, et devient dès maintenant un des principaux artisans en vue de bannir son code des mœurs de toute communauté francophone.
|
|
The comments are owned by the poster. We aren't responsible for their content.
| Poster
| Thread
|
| Sahel |
Posted: 2008/11/19 0:21 Updated: 2008/11/19 0:21 |
Webmestre   Joined: 2006/6/20 From: Rhone. Posts: 1929 |
 Re: Pamphlet né du debat sur le texte "l'enfant... Au risque de paraître légèrement rétrograde pour ceux qui appliquent cette "nouvelle langue" ... la facilité prend toujours le dessus. Il ne s'agit même pas d'abréviations comme nous pourrions l'utiliser dans les notes prises à la "va-vite" mais purement d'un manque de considération pour la qualité et la beauté des mots. Des oublis fondamentaux (suppression, compression, facilité, facilité ...etc) qui tendent vers un conformisme (désespérant) de la banalité de l'expression. Dans les tchat, les textos, je veux bien, les sites commerciaux également, mais là ...en Poésie ? Y'a erreur ... Et la question n'est même pas de savoir si on vous comprend (parce qu'il ne faut pas non plus se creuser la tête pour déchiffrer des rébus) mais de connaître les réelles motivations d'utiliser ce langage en tant que "norme" au détriment des acquis. MAIS ... sur Nouvelle-Poésie, j'ai le regret de vous annoncer que ça ne se fera pas. Non pas par un manque d'ouverture d'esprit (fo pa abusé !!)mais pour éclaircir de manière générale (et un peu plus profonde)votre vocabulaire et vos richesses d'expression, points clés de la Poésie. Ça va vous faire sourire mais je suis très très très sérieuse MWA. ET...Merci Rutrage 
|
|
|
| LEGRAND |
Posted: 2008/11/19 8:43 Updated: 2008/11/19 8:43 |
 Joined: 2007/1/12 From: Posts: 739 |
 Re: Pamphlet né du debat sur le texte "l'enfant... Bonjour, Oui! On pourra en débattre encore des tonnes sur le sujet. Sahel a raison dans le cadre général de la "poésie", je ne saurais qu'appuyer ses propos. Néanmoins, j'accepte le texte "jugé" comme tel, Pourquoi? Parce qu'il s'agit d'un slam. L'auteur & bien choisi la rubrique lui permettant d'ainsi s'exprimer. Le slam étant une poésie orale, j'estime que le texte n'est considéré que comme support pour "DIRE" donc en "DISANT" le son K ou qu' est identique. L'auteur s'étant attaché à l'oral, ce qui, pour un slam est normal "tiens une rime!" Donc, à mon avis, aux slameurs on peut permettre cette "entorse"... Enfin! je le vois ainsi, maintenant si quelqu'un peut m'en dissuader...je suis à l'écoute. Belle journée à tous
|
|
|
| Sahel |
Posted: 2008/11/19 14:32 Updated: 2008/11/19 14:32 |
Webmestre   Joined: 2006/6/20 From: Rhone. Posts: 1929 |
 Re: Pamphlet né du debat sur le texte "l'enfant... "L'auteur s'étant attaché à l'oral, ce qui, pour un slam est normal "tiens une rime!""  (  ) T'en dissuader, je ne m'y risquerai pas , mais à mon avis, ce langage utilisé pour les slams (d'ailleurs je n'avais pas remarqué qu'il s'agissait d'un slam) c'est celui que l'on note sur un bout de papier brouillon avant de le lire au public ...côté "pratique". Mais exposé sur la toile, à quoi bon ? Ok c'est phonétique, limite moderne, et on comprend le sens mais une idée ne sera pas mieux exposée par des "K" que par des "qu'". Les jeux des sonorités et jeux de mots, allitérations , assonances, fondamentaux aux slams nécessites un usage correcte de la langue française pour en apprécier la maîtrise et le côté "recherche" du slameur. C'est le côté également ludique de la nouveauté. Quitte à encourager les plus jeunes à s'initier au slam, autant ne pas créer de barrière de langage pour leur montrer que le lien est réel entre la poésie la plus classique et le slam, dans l'engagement principalement.
|
|
|
| LEGRAND |
Posted: 2008/11/19 20:10 Updated: 2008/11/19 20:10 |
 Joined: 2007/1/12 From: Posts: 739 |
 Re: Pamphlet né du debat sur le texte "l'enfant... Attention! J'ai dit On peut permettre cette "entorse" au slameur... Il est évident que dans un cadre de poésie cela doit être banni. Le slameur doit, pour donner la force à son message, utiliser la parole les intonations et une gestuelle ceci pour l'essentiel. Le texte, si il est apprit par coeur, n'a pas de raison d'être dirons nous...néanmoins pour assurer une vie au slam, il faut l'écrire "les paroles s'envolent, les écrits restent" dirais je Et, comme le slameur n'est tenu à aucunes règles de la poésie j'accepte son écrit en l'état comme preuve que sur ces mots...d'autres ont assisté à LA séquence de poésie orale. On n'aura pas l'essentiel, à savoir l'intonation et la gestuelle mais on peut essayer de reproduire la séquence soi même...grâce au texte.
|
|
|
| Adella |
Posted: 2008/12/9 6:22 Updated: 2008/12/9 6:22 |
Modérateur   Joined: 2008/8/5 From: Posts: 856 |
 Re: Pamphlet né du debat sur le texte "l'enfant... Il y a une volupté à "saisir" les subtilités ô combien nombreuses d'une langue, à l'écrit, au parler. et de "communier" avec l'autre par l'oreille et/ou par la vue quand il s'agit d'un écrit. Mais qui refuserait de communiquer avec un "étranger" en raison de la simple barrière de la langue ?
Mais il est vrai que le débat n'est pas récent.
Qu'est-ce qu'une langue ? Pourquoi classe-t-on les langues en langues vivantes, mortes... "dialectes" ou "parlers patois" ? Ces parlers ne sont-ils pas le reflet d'une époque, d'un vécu, de l'histoire ? Voudrait-on balayer l'histoire ? Ou ce qui la fait ? Ceux qui l'ont faite ? La volupté de l'écrit : de la trace gravée dans le marbre, la pierre. De la découverte du "sens" porté par ceux qui nous ont précédé... Au risque d'oublier le sens des messages que envoient certains de nos contemporains ? Les messages du présent ? Ceux qui seront "décryptés" par nos descendants ?
Non le débat n'est pas nouveau. Et "déchirer" l'orthographe ne niera pas l'histoire humaine...
Alors... du côté de certains qui ont écrit, souri sur le sujet...
"Je regrette l'Y de l'ancienne orthographe du mot abîme. Car Y était du nombre de ces lettres qui ont un double avantage : indiquer l'étymologie et faire peindre la chose par le mot : ABYME. Victor Hugo Extrait de Faits et croyances
L'orthographe est plus qu'une mauvaise habitude, c'est une vanité. Raymond Queneau Extrait de Bâtons, chiffres et lettres
Orthographe. La science qui épelle avec l'oeil à la place de l'oreille. Défendue avec plus de chaleur que de lumière par quelques échappés d'asiles. Ambrose Bierce Extrait de Le dictionnaire du Diable
Un professeur de langues mortes s'est suicidé pour parler les langues qu'il connaissait. L. Langanesi
L'orthographe est le cricket des Français. Le cricket et l'orthographe ont en commun d'être incompréhensibles aux étrangers, sans parler des indigènes. Alain Schifres Extrait de Les Hexagons "
|
|
|
|
Liens pratiques
Thématique
|