Nouvelle-Poesie.com, Site de poésie  
 S'inscrire pour écrire | Glossaire poétique: 0-9  A  B  C  D  E  F  G  H  I  J  K  L  M  N  O  P  Q  R  S  T  U  V  W  X  Y  Z   
Pub
Auteurs les plus actifs
1 CIELBLEU 1138
2 KROLL 874
3
Bernard
800
4
LeSabre
784
5
SANDRINEB
782
6 LEGRAND 652
7
khadija
568
8
Soleil
508
9
aude
460
10
Nostalgie
457
French Proverb of Love
Tags
(acrostiche)       (tanka)       absence        amour        Baiser       bonheur     cadeau      chanson    Départ      Désert      enfance  episode    famille     femme  fleur   Guerre   Haïku     haine     histoire       hiver   Improvisation      Jeu       jeune      Larme        Liberté       maison    maman        muse       musique   neige       nocturne       noël       Nouvelle     Océan   Paix      paroles     Père       Petit     pitié       Pleure         Pluie       plume        printemps       quête       Regard    Renaissance       rencontre       Requiem           Rêve      Révolte   Solitude        songe         souffle       Soupirs       sourire       souvenir       Souvenirs       Symphonie       temps      train       Triste     trois       tué       Vague    vers        vide       vie       Vierge       vieux       village        visage       vivre       voix       Voyage         Week-end       yeux    
                        .     Plus de Tags      .      



Trouver éditeurs ou livres


Recherche personnalisée

Contes et Fables : Conte africain

  
Posted by SANDRINEB on 2008/7/13 19:40:48 (99 reads) News by the same author
Contes et Fables



Tableau africain moderne 160X80 CM, annonces vente achat Tableau africain moderne 160X80 CM

C’est un soir de pleine lune, dans la forêt équatorial de l’Ituni, qu’une chose étrange se passa. Comment ça, c’est où l’Ituni ? Mais au Congo bien sûr, qui se trouve sur le continent… sur le continent ? Africain, bravo ! Tu as deviné !

La forêt d’Ituni est immense, elle fait 63000 kilomètres carré, elle est aussi un peu montagneuse, jusqu’à 1000 mètres. Et c’est là que tout se passe, au sommet de la montagne.

Surtout, je compte sur toi pour garder cette histoire secrète, car l’Ituni est difficilement accessible et la montage presque impossible à parcourir. Ce qui rend leur secret, vraiment secret !

Je ne sais pas si tu le sais, mais la plupart des congolais parlent français, sauf quelques ethnies isolées comme les pigmés qui communiquent en langues  bantoues. Ce sont des langues régionales un peu comme chez nous, mais là-bas, il y en a près de cinq cent !

Pour en revenir à nos petits pigmés, oui je dis petits parce qu’ils ne sont pas plus grands que toi .Si, si je te jure ! C’est la vérité.

Donc, je disais, c’est un soir de pleine lune, dans la forêt équatoriale d’Ituni que Malaïka trouva un drôle de petit caillou au coucher du soleil.

Malaïka pleurait souvent  son chagrin au bord du lac Moero en priant sous la splendeur  de ces nuits d’été. C’est ici à cet endroit  qu’elle avait un jour rencontré Zayi. Les étoiles brillaient de mille feux et elle tomba sous le charme de ce petit homme si courageux. En effet, ce soir-là, un tigre affamé guettait la malheureuse perdue dans ses pensées.

Heureusement, n’écoutant que son courage, Zayi le transperça de sa lance. Depuis cet instant, ils ne se quittèrent plus.

Malgré tout leur amour, Malaïka la belle et grande congolaise et Zayi, son petit pigmé de mari vivaient un grand malheur. Ils n’arrivaient pas à avoir d’enfants.

Tout le monde bien sûr, se moquaient d’eux et disaient qu’il serait contre nature que ces deux-là, si différents, puissent fonder une famille.

Mais un soir de pleine lune, leur vie changea. Dans les mains mouillées de larmes de Malaïka, le curieux petit caillou se mit à étinceler et une voix s’éleva dans le ciel.

Une voix douce qui demanda à Malaïka ce qui la rendait si malheureuse. Bouleversée par son histoire, la voix résonna dans toute la forêt pour dire à qui voulait l’entendre que rien n’empêcherait les gens qui s’aiment d’être heureux.

Petits ou grands, noirs ou blancs, les différences n’empêcheront jamais deux cœurs de battre à l’unisson.

Comme par magie, chaque soir de pleine lune d’été, Malaïka et Zayi connurent le bonheur de bercer un enfant à l’endroit même de leur rencontre.

En hommage à leur petit caillou magique, leur premier né s’appela Miezi qui signifie « lumière d’étoile ».

Puis naquit N’semi qui « fait jaillir la lumière » et le petit Sema qui « illumine » la vie de ses heureux parents.

SandrineB

Printer Friendly Page Send this Story to a Friend Create a PDF from the article
The comments are owned by the poster. We aren't responsible for their content.
Poster Thread
Fialyne
Posted: 2008/7/13 21:15  Updated: 2008/7/13 21:15
Modérateur
Joined: 2007/1/19
From:
Posts: 1775
 Re: Conte africain
La petite fille en moi qui ne veut grandir est émerveillée par ce magnifique conte, merci Sandrine
CIELBLEU
Posted: 2008/7/14 8:51  Updated: 2008/7/14 8:51
Joined: 2008/4/4
From: 69100 Villeurbanne
Posts: 1138
 Re: Conte africain
Bonjour Sandrine,

Je ne connais pas l'Afrique, très joli conte qui m'a permis d'en connaître un petit bout , j'ai beaucoup aimé.

Amitiés Gérard
microbus
Posted: 2008/7/17 12:18  Updated: 2008/7/17 12:18
Joined: 2008/4/30
From: guereins
Posts: 47
 Re: Conte africain
bravo maman c'est super

:

zibou:
KROLL
Posted: 2008/7/18 9:57  Updated: 2008/7/18 9:57
Joined: 2008/1/7
From: OIGNIES 62
Posts: 874
 Re: Conte africain
féérique ce conte sandrineB...tes mots peignent avec grâce la toile de l'amour...merci pour ce bon moment d'évasion...
Adella
Posted: 2008/8/22 19:26  Updated: 2008/8/22 19:26
Modérateur
Joined: 2008/8/5
From:
Posts: 612
 Re: Conte africain
Non, rien Sandrine, ne devrait empêcher les gens qui s'aiment d'être heureux.
Un conte si beau... sur le véritable amour.




Liens pratiques
Thématique




Copyright © 2006 Nouvelle-Poesie.com  | 
Les Partenaires amis des auteurs de Nouvelle-Poesie.com |
SITE déclaré à la CNIL
Numéro de déclaration 1246324
 |
 |
 | 
Conte africain - Contes et Fables - Texte